

category: 最近のニュースから
DATE : 2006/04/14 (Fri)
DATE : 2006/04/14 (Fri)
防衛庁が情報流出対策のために40億円でPC5万6千台を調達、というニュースの英文記事(The Daily Yomiuri)から、覚えようと思った語句や表現を _ψ(‥ ) カキカキ... してみました。
防衛庁は、職場から私有パソコンを一掃するために5万6000台のパソコンを購入し、ウイルス感染したソフトから情報が流出するのを防ぐために内部の情報管理態勢を強化する予定。
The Defence Agency is planning to buy 56,000 personal computers to replace employees' private computers used for work and step up internal control of data management in an attempt to prevent leaks of information via virus-infected software.
購入には40億円かかる。
The purchases will cost 4 billion yen.
機密情報を取り扱う職員の私物が検査される。
The belongings of employees handling classified information will be checked.
仕事で使っている私有パソコン
private computers used for work
ウイルス感染したソフト
virus-infected software
情報の流出
leaks of infromation
information leaks
機密情報
classified information
情報管理態勢を強化する
step up control of data management
ちなみに、この5万6000台のパソコンは Dell に注文したようです。
防衛庁は、職場から私有パソコンを一掃するために5万6000台のパソコンを購入し、ウイルス感染したソフトから情報が流出するのを防ぐために内部の情報管理態勢を強化する予定。
The Defence Agency is planning to buy 56,000 personal computers to replace employees' private computers used for work and step up internal control of data management in an attempt to prevent leaks of information via virus-infected software.
購入には40億円かかる。
The purchases will cost 4 billion yen.
機密情報を取り扱う職員の私物が検査される。
The belongings of employees handling classified information will be checked.
仕事で使っている私有パソコン
private computers used for work
ウイルス感染したソフト
virus-infected software
情報の流出
leaks of infromation
information leaks
機密情報
classified information
情報管理態勢を強化する
step up control of data management
ちなみに、この5万6000台のパソコンは Dell に注文したようです。
PR
●この記事にコメントする
忍者ブログ [PR]