

category: なんでも表現集
DATE : 2006/04/04 (Tue)
DATE : 2006/04/04 (Tue)
最近人気の薄型テレビについて少しでも話せるようにするために作った表現集です。
32インチと37インチの薄型テレビが人気がある。
32-incn and 37-inch flat screen TVs are popular now.
42インチと47インチモデルも人気がある。
42-inch and 47-inch models are also populer.
薄型の液晶テレビやプラズマテレビはかなり高い。
Flat screen LCD and plasma TVs are quite expensive.
こんなものを買う余裕は無い。
I can't afford it.
数十万円もする。
It usually costs no less than hundreds of thousands of yen.
液晶テレビとプラズマテレビの違いは何?
What's the difference between LCD TVs and plasma TVs?
画質
picture quality
画質はプラズマの方が液晶よりもいいらしい。
They say plasma TVs have better picture quality (than LCD TVs).
液晶の方が軽くて壊れにくいらしい。(だから輸送しやすくて費用が安くすむらい。)
They say LCD TVs are lighter and far less fragile than plasma displays (making shipping easier and less expensive).
液晶の方がかなり設置しやすいらしい。
They say LCD TVs are much easier to install (than plasma TVs).
液晶の方が若干薄いらしい。
They say LCD TVs are just a bit thinner.
プラズマは標高が高いところでは機能に問題が生じるらしい。(発光源となる蛍光体内部のガスにストレスがかかるため。)
They say high altitudes can affect the performance of plasma displays (because the gas held inside each pixel is stressed).
薄型液晶モニター
flat panel LCD monitors
(LCD = Liquid Crystal Display)
下記アドレスを参照しました:
http://www.flattvpeople.com/tutorials/lcd-vs-plasma.asp
http://av.hitachi.co.jp/tv/qa/plasma/p01.html#p3
32インチと37インチの薄型テレビが人気がある。
32-incn and 37-inch flat screen TVs are popular now.
42インチと47インチモデルも人気がある。
42-inch and 47-inch models are also populer.
薄型の液晶テレビやプラズマテレビはかなり高い。
Flat screen LCD and plasma TVs are quite expensive.
こんなものを買う余裕は無い。
I can't afford it.
数十万円もする。
It usually costs no less than hundreds of thousands of yen.
液晶テレビとプラズマテレビの違いは何?
What's the difference between LCD TVs and plasma TVs?
画質
picture quality
画質はプラズマの方が液晶よりもいいらしい。
They say plasma TVs have better picture quality (than LCD TVs).
液晶の方が軽くて壊れにくいらしい。(だから輸送しやすくて費用が安くすむらい。)
They say LCD TVs are lighter and far less fragile than plasma displays (making shipping easier and less expensive).
液晶の方がかなり設置しやすいらしい。
They say LCD TVs are much easier to install (than plasma TVs).
液晶の方が若干薄いらしい。
They say LCD TVs are just a bit thinner.
プラズマは標高が高いところでは機能に問題が生じるらしい。(発光源となる蛍光体内部のガスにストレスがかかるため。)
They say high altitudes can affect the performance of plasma displays (because the gas held inside each pixel is stressed).
薄型液晶モニター
flat panel LCD monitors
(LCD = Liquid Crystal Display)
下記アドレスを参照しました:
http://www.flattvpeople.com/tutorials/lcd-vs-plasma.asp
http://av.hitachi.co.jp/tv/qa/plasma/p01.html#p3
PR
●この記事にコメントする
忍者ブログ [PR]