

category: 最近のニュースから
DATE : 2006/05/02 (Tue)
DATE : 2006/05/02 (Tue)
竹島問題関連の記事から、覚えておこうと思った語句や表現をランダムに _ψ(‥ ) カキカキ... しました。
韓国の与党ウリ党議長、鄭東泳(チョン・ドンヨン)
Chung Dong Yong, the leader of South Korea's ruling Uri Party
ウリ党の議長
The Uri Party chief
~を(少しの間)訪問する
to make a (brief) trip to
※ take a trip, make a trip 2つの表現がありますが、make a trip は仕事でどこかに訪問するときに使われるとどこかで読んだ記憶があります。
彼は日本海にある竹島を(少しの間)訪問した。
He made a brief trip to the Takeshima islets in the Sea of Japan.
彼は、「独島の問題は単なる領土問題ではなく、歴史問題である。」と言ったとされている。
He was quoted as saying "the Dokudo issue is not simply a matter of territory but a matter of history."
※ 「独島」は、別の記事では Tokudo とつづられていましたが、今回は Dokudo となっていました。
竹島は韓国に実行支配されている。
The (Takeshima) islets are controlled by South Korea (,but are claimed by both countries).
国際的な領土問題
an international territorial dispute
侵略戦争
the war of aggression
犯罪の歴史
the history of crimes
侵略戦争時に行われた犯罪の歴史
its(Japan's) history of crimes commited during the war of aggression
~に等しい
be tantamount to -ing
tantamount = (written) having the same bad effect with sth else
○ I he resigned it would be tantamount to admitting that he was guilty.
類語:be equivalent to ~
侵略戦争時に行われた犯罪の歴史を正当化するに等しい
It would be tantamount to justifying its history of crimes commited during the war of aggression.
朝鮮半島
the Korean Peninsula
日本による朝鮮半島の侵略と占領
Japan's invasion and occupation of the Korean Peninsula (before and during Word War Ⅱ).
第二次世界大戦時と前
before and during World War Ⅱ
"[South Korea] should sternly push back Japan's attempt to turn it into an international territorial dispute. Koreans should defend Dokdo for themselves at any cost," he added, according to the Yonhap report.
The Uri Party chief's message was in line with South Korean President Roh Moo Hyun's special adddress last week, in which he said Japan's claim over the islands is tantamount to "justifying its history of crimes commited during the war of aggression."
Roh was apparently reffering to Japan's invasion and occupation of the Korean Peninsula before and during Worl War Ⅱ.
韓国の与党ウリ党議長、鄭東泳(チョン・ドンヨン)
Chung Dong Yong, the leader of South Korea's ruling Uri Party
ウリ党の議長
The Uri Party chief
~を(少しの間)訪問する
to make a (brief) trip to
※ take a trip, make a trip 2つの表現がありますが、make a trip は仕事でどこかに訪問するときに使われるとどこかで読んだ記憶があります。
彼は日本海にある竹島を(少しの間)訪問した。
He made a brief trip to the Takeshima islets in the Sea of Japan.
彼は、「独島の問題は単なる領土問題ではなく、歴史問題である。」と言ったとされている。
He was quoted as saying "the Dokudo issue is not simply a matter of territory but a matter of history."
※ 「独島」は、別の記事では Tokudo とつづられていましたが、今回は Dokudo となっていました。
竹島は韓国に実行支配されている。
The (Takeshima) islets are controlled by South Korea (,but are claimed by both countries).
国際的な領土問題
an international territorial dispute
侵略戦争
the war of aggression
犯罪の歴史
the history of crimes
侵略戦争時に行われた犯罪の歴史
its(Japan's) history of crimes commited during the war of aggression
~に等しい
be tantamount to -ing
tantamount = (written) having the same bad effect with sth else
○ I he resigned it would be tantamount to admitting that he was guilty.
類語:be equivalent to ~
侵略戦争時に行われた犯罪の歴史を正当化するに等しい
It would be tantamount to justifying its history of crimes commited during the war of aggression.
朝鮮半島
the Korean Peninsula
日本による朝鮮半島の侵略と占領
Japan's invasion and occupation of the Korean Peninsula (before and during Word War Ⅱ).
第二次世界大戦時と前
before and during World War Ⅱ
"[South Korea] should sternly push back Japan's attempt to turn it into an international territorial dispute. Koreans should defend Dokdo for themselves at any cost," he added, according to the Yonhap report.
The Uri Party chief's message was in line with South Korean President Roh Moo Hyun's special adddress last week, in which he said Japan's claim over the islands is tantamount to "justifying its history of crimes commited during the war of aggression."
Roh was apparently reffering to Japan's invasion and occupation of the Korean Peninsula before and during Worl War Ⅱ.
PR
●この記事にコメントする
★無題
NAME: aki666
こんにちは!
先日はコメント頂きありがとうございました☆
こちらのブログでは時事問題の勉強ができてとても役立ちます!
またちょくちょくチェックさせて頂きますね、更新楽しみにしてます!
先日はコメント頂きありがとうございました☆
こちらのブログでは時事問題の勉強ができてとても役立ちます!
またちょくちょくチェックさせて頂きますね、更新楽しみにしてます!
★コメントありがとうございます☆
NAME: まなぶ
aki666さん
こんにちは。^^
コメントありがとうございます!私のブログに興味を持っていただけてとても嬉しいです。
タイプミスが多かったりするときもありますが、何卒ご容赦くださいませ。^^;気になるミスなどはご報告いただけると嬉しいです。
akiさんのブログ、とても興味深く読ませていただいてます。^^ 文章に臨場感があって読んでいて楽しいです。学べることも沢山あります。これからも更新よろしくお願いしますね。
こんにちは。^^
コメントありがとうございます!私のブログに興味を持っていただけてとても嬉しいです。
タイプミスが多かったりするときもありますが、何卒ご容赦くださいませ。^^;気になるミスなどはご報告いただけると嬉しいです。
akiさんのブログ、とても興味深く読ませていただいてます。^^ 文章に臨場感があって読んでいて楽しいです。学べることも沢山あります。これからも更新よろしくお願いしますね。
★Daphne Hutchinson
NAME: Daisy Mcgee
wonned panorpian patronite arabicize rhynchobdellida breth abelonian negrophobist
<a href= http://www.newenglandfilm.com/ >NewEnglandFilm.com</a>
http://www.allstar-painting.com/
英語上級レベルを目指して独学中の管理人が立ち上げたブログ。
<a href= http://www.newenglandfilm.com/ >NewEnglandFilm.com</a>
http://www.allstar-painting.com/
英語上級レベルを目指して独学中の管理人が立ち上げたブログ。
忍者ブログ [PR]