

category: 最近のニュースから
DATE : 2006/04/23 (Sun)
DATE : 2006/04/23 (Sun)
竹島問題に関する記事から、覚えておこうと思った語句や表現をランダムに _ψ(‥ ) カキカキ... してみました。
竹島
the Takeshima islets
竹島問題
the Takeshima islets territorial dispute
海洋調査
a maritime survey
竹島周辺海域での海洋調査
a maritime survey aroud the Takeshima islets
a maritime survey near the Takeshima islets
日本は竹島周辺海域での海洋調査を予定していた。
Japan was planning a maritime survey near the Takeshima islets.
~を中止する
cancel ~
日本は竹島周辺海域の調査を中止した。
Japan canceled the maritime survey around the Takeshima islets.
海底地形
the seafloor topography
竹島周辺海域の海底地形に韓国名をつける。
to give Korean names to the seafloor topography around the Takeshima islets
~する計画
a plan to ~
韓国は竹島海域周辺の海底地形に韓国名をつける計画を一時的に断念した。
South Korea temporarily gave up a plan to give Korean names to the seafloor topography around the Takeshima islets.
韓国名
Korean names
韓国は竹島を「独島」と呼んでいる。
Seoul calls the Takeshima islets "tokudo."
排他的経済水域
exclusive economic zones
EEZ
日本側
the Japanese side
韓国側
the South Korean side
日本側はこの海洋調査は国際法に基づいていると主張していた。
The Japanese side had insisted the maritime survey was based on international law
国際法
international law
海底名称に関する国際会議
the international ocean mapping conference
日本の利益
Japanese interests
日韓双方の利益が損なわれる
Both Japanese and South Korean interests can be damaged.
対話を通して
through dialogs
~の根本的な原因
the root cause of ~
韓国はこの問題に対して強固路線を取っている。
South Korea has been taking a tough line on the issue.
強固路線
a tough line
強固路線を取る
take a tough line
話し合い
talks
話し合いが決裂する
the talks break down
三つの点で合意する
to agree to three points
両国側は次の三つの点で合意した。
The two officials agree to three points:
ドイツで6月に開催される「海底名称に関する国際会議」で、韓国名の海底地形の提案をしない。
South Korea will not propose Korean names for the seafloor topography aroud the Takeshima islets at the international ocean mapping conference.
日本は海底調査を当面行わない。
Japan cancels the maritime survey for the time being.
日韓両国は排他的経済水域画定に関する交渉を5月中にも局長級で再開する。
Japan and South Korea will resume by the endo of May negotiations by mistry bureau chief-class officials to finalize the borders of their exclusive economic zones.
海洋調査を行う
to conduct a maritime survey
竹島
the Takeshima islets
竹島問題
the Takeshima islets territorial dispute
海洋調査
a maritime survey
竹島周辺海域での海洋調査
a maritime survey aroud the Takeshima islets
a maritime survey near the Takeshima islets
日本は竹島周辺海域での海洋調査を予定していた。
Japan was planning a maritime survey near the Takeshima islets.
~を中止する
cancel ~
日本は竹島周辺海域の調査を中止した。
Japan canceled the maritime survey around the Takeshima islets.
海底地形
the seafloor topography
竹島周辺海域の海底地形に韓国名をつける。
to give Korean names to the seafloor topography around the Takeshima islets
~する計画
a plan to ~
韓国は竹島海域周辺の海底地形に韓国名をつける計画を一時的に断念した。
South Korea temporarily gave up a plan to give Korean names to the seafloor topography around the Takeshima islets.
韓国名
Korean names
韓国は竹島を「独島」と呼んでいる。
Seoul calls the Takeshima islets "tokudo."
排他的経済水域
exclusive economic zones
EEZ
日本側
the Japanese side
韓国側
the South Korean side
日本側はこの海洋調査は国際法に基づいていると主張していた。
The Japanese side had insisted the maritime survey was based on international law
国際法
international law
海底名称に関する国際会議
the international ocean mapping conference
日本の利益
Japanese interests
日韓双方の利益が損なわれる
Both Japanese and South Korean interests can be damaged.
対話を通して
through dialogs
~の根本的な原因
the root cause of ~
韓国はこの問題に対して強固路線を取っている。
South Korea has been taking a tough line on the issue.
強固路線
a tough line
強固路線を取る
take a tough line
話し合い
talks
話し合いが決裂する
the talks break down
三つの点で合意する
to agree to three points
両国側は次の三つの点で合意した。
The two officials agree to three points:
ドイツで6月に開催される「海底名称に関する国際会議」で、韓国名の海底地形の提案をしない。
South Korea will not propose Korean names for the seafloor topography aroud the Takeshima islets at the international ocean mapping conference.
日本は海底調査を当面行わない。
Japan cancels the maritime survey for the time being.
日韓両国は排他的経済水域画定に関する交渉を5月中にも局長級で再開する。
Japan and South Korea will resume by the endo of May negotiations by mistry bureau chief-class officials to finalize the borders of their exclusive economic zones.
海洋調査を行う
to conduct a maritime survey
PR
●この記事にコメントする
忍者ブログ [PR]