

category: 今日の単語・表現
DATE : 2006/04/08 (Sat)
DATE : 2006/04/08 (Sat)
新入社員
new recruits
a new recruit = a person who has recently joined an organization, a company, etc.
例文:
The new recruits go through training for the first three months.
(新入社員は最初の3ヶ月は研修を受けます。)
新入社員研修
the training of new recruits
new recruits
a new recruit = a person who has recently joined an organization, a company, etc.
例文:
The new recruits go through training for the first three months.
(新入社員は最初の3ヶ月は研修を受けます。)
新入社員研修
the training of new recruits
PR
category: 今日の単語・表現
DATE : 2006/04/08 (Sat)
DATE : 2006/04/08 (Sat)
週間ST 英語Opinion のコーナーからの抜粋。
Now you might think that this is a no-brainer, but you would be surprised how many people sit down and start writing without any idea where they are going.
no-brainer = [n] something that requires a minimum of thought
[口語] 簡単なこと、ちょろいこと
Now you might think that this is a no-brainer, but you would be surprised how many people sit down and start writing without any idea where they are going.
no-brainer = [n] something that requires a minimum of thought
[口語] 簡単なこと、ちょろいこと
category: 今日の単語・表現
DATE : 2006/04/08 (Sat)
DATE : 2006/04/08 (Sat)
個人情報保護法
the Personal Information Protection Law
個人情報保護法は2005年の4月に施行された。
The Personal Information Protection Law took effect in April, 2005.
個人情報保護法は、個人情報を保護するために制定されました。
The Personal Infromation Protection Law was enacted to protect the privacy of data relating to individuals.
状況に応じて情報を公開することの重要性にも配慮しています。
It gives consideration to the importance of making such information public in certain cases.
The Personal Information Protection Law was enacted to protect the privacy of data relating to individuals, while giving consideration to the importance of making such information public in certain cases.
この法律は個人情報を入手する民間事業者を対象とし、個人情報を無断で第三者に提供することを禁止しています。
The law applies to private-sector organizations that collect personal infromation and prohibits them from releasing such information to third parties without permission.
国の行政機関を対象とした同様の法律も2005年4月に施行された。
A similar law targeting government agencies came into effect in April,2005.
the Personal Information Protection Law
個人情報保護法は2005年の4月に施行された。
The Personal Information Protection Law took effect in April, 2005.
個人情報保護法は、個人情報を保護するために制定されました。
The Personal Infromation Protection Law was enacted to protect the privacy of data relating to individuals.
状況に応じて情報を公開することの重要性にも配慮しています。
It gives consideration to the importance of making such information public in certain cases.
The Personal Information Protection Law was enacted to protect the privacy of data relating to individuals, while giving consideration to the importance of making such information public in certain cases.
この法律は個人情報を入手する民間事業者を対象とし、個人情報を無断で第三者に提供することを禁止しています。
The law applies to private-sector organizations that collect personal infromation and prohibits them from releasing such information to third parties without permission.
国の行政機関を対象とした同様の法律も2005年4月に施行された。
A similar law targeting government agencies came into effect in April,2005.
category: 今日の単語・表現
DATE : 2006/04/08 (Sat)
DATE : 2006/04/08 (Sat)
ブッシュ大統領が機密情報の漏洩を許可した疑いがあるという記事から。
Democrats seized on the news, accusing Bush of hypocricy.
seize on/upon = to suddenly show a lot of interest in sth, expecially because you can use it to your advantage.
(機会)をとらえる
(考え・提案に)に飛びつく
例文
○ The rumours were eagerly seized upon by the local press.
○ White House staffers seized upon the senator's comments.
○ He will seize upon any offer.
(彼はどんな申し出にも飛びつくだろう。)
Democrats seized on the news, accusing Bush of hypocricy.
seize on/upon = to suddenly show a lot of interest in sth, expecially because you can use it to your advantage.
(機会)をとらえる
(考え・提案に)に飛びつく
例文
○ The rumours were eagerly seized upon by the local press.
○ White House staffers seized upon the senator's comments.
○ He will seize upon any offer.
(彼はどんな申し出にも飛びつくだろう。)
忍者ブログ [PR]